ĐIỀU KHOẢN VÀ QUY ĐỊNH DỊCH VỤ GAM

Các điều khoản và quy định sử dụng dịch vụ hiển thị dưới đây ("Điều khoản và quy định") quy định các điều khoản và điều kiện được đồng ý bởi và giữa Công ty TNHH Giải pháp công nghệ dữ liệu GAM (“GAM” hoặc “Công ty”) và Khách Hàng (người dùng dịch vụ) về việc, hoặc có liên quan tới việc cung ứng Dịch vụ được quy định tại bản Điều khoản và quy định này.

ĐIỀU 1. GIỚI THIỆU DỊCH VỤ

1.1. Công ty TNHH Giải pháp công nghệ dữ liệu GAM là doanh nghiệp được thành lập và hoạt động theo giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh số 0110865119 do Phòng đăng ký kinh doanh Sở kế hoạch và đầu tư thành phố Hà Nội cấp lần đầu ngày 16 tháng 10 năm 2024.

1.2. GAM cung cấp cho Khách Hàng các dịch vụ hỗ trợ kinh doanh bao gồm nhưng không giới hạn: giải pháp hỗ trợ vận chuyển; giải pháp quảng cáo, tiếp thị, chăm sóc khách hàng; giải pháp xử lý dữ liệu, các tiện ích khác hỗ trợ kinh doanh. Khi chấp nhận sử dụng dịch vụ, Khách Hàng đồng thời chấp nhận các dịch vụ gia tăng do GAM chỉ định bao gồm nhưng không giới hạn (nếu có): dịch vụ tài chính, trung gian thanh toán; dịch vụ vận chuyển; dịch vụ tiếp thị, quảng cáo, …

1.3. Dịch vụ GAM có thể được tích hợp trên ứng dụng (App mobile hoặc App) hoặc Website (web) của bên thứ ba. Khi sử dụng dịch vụ trên App, web của bên thứ ba, Khách Hàng đồng ý và sẽ tuân thủ các điều khoản dịch vụ của bên thứ ba đó. GAM không chịu trách nhiệm về dịch vụ của bên thứ ba và/ hoặc tính chính xác của hàng hóa/dịch vụ, bao gồm nhưng không giới hạn bởi các chức năng, độ tin cậy, an ninh, chính sách bảo mật hoặc các hoạt động khác của App/website của Bên thứ ba. Căn cứ theo thỏa thuận và yêu cầu của bên thứ ba, GAM có thể đưa ra một hoặc một số tính năng Dịch vụ nhất định, một hoặc một số tính năng này sẽ tương ứng, phù hợp với nhu cầu hợp tác, mô hình kinh doanh của bên thứ ba và không trái với quy định của pháp luật.

ĐIỀU 2. ĐỊNH NGHĨA

Ngoại trừ ngữ cảnh bắt buộc phải giải thích khác, trong Điều khoản và quy định này, các từ và cụm từ dưới đây được định nghĩa và/ hoặc diễn giải như sau:

2.1. “Dịch vụ” là các dịch vụ mà GAM cung cấp cho Khách Hàng.

2.2. “Tài khoản Dịch Vụ” là tài khoản số của người dùng do GAM cấp (/hoặc chấp nhận – đồng bộ với tài khoản của Khách Hàng do đối tác của GAM cấp) để Khách Hàng truy cập và sử dụng Dịch vụ của GAM.

2.3. “Dữ liệu của GAM” có nghĩa là tất cả các (i) các dữ liệu và các cơ sở dữ liệu mà GAM sở hữu hoặc được cấp phép sử dụng; và (ii) các dữ liệu và các cơ sở dữ liệu được GAM thu thập, phát triển, sáng tạo, tạo ra hoặc bắt nguồn từ GAM quan đến hoặc là kết quả ngẫu nhiên hoặc gắn với các công cụ, phương pháp, bí quyết hoặc công nghệ được GAM sử dụng khi thực hiện Điều khoản và quy định này. Dữ liệu của GAM bao gồm nhưng không bị giới hạn: tất cả (i) Dữ liệu được tạo ra như là kết quả ngẫu nhiên hoặc được kết hợp với dữ liệu của bên thứ ba, Dữ liệu của GAM; (ii) kết quả thực hiện dịch vụ hoặc kết quả của công việc liên quan đến Dịch vụ.

2.4. “Dữ liệu của Khách Hàng” có nghĩa là các dữ liệu liên quan đến Dịch vụ do Khách Hàng trực tiếp hoặc gián tiếp chuẩn bị và cung cấp cho GAM, kể cả dữ liệu cá nhân của khách hàng và dữ liệu có thể khai thác khi được cấp quyền truy cập.

2.5. “Quyền Sở Hữu Trí Tuệ” có nghĩa là: sáng chế, quyền đối với các phát minh, quyền tác giả và quyền liên quan, nhãn hiệu thương mại và nhãn hiệu dịch vụ, tên thương mại, tên miền, quyền đối với kiểu dáng tổng thể, lợi thế thương mại và quyền khởi kiện đối với việc giả mạo hoặc hành vi cạnh tranh không lành mạnh, quyền đối với thiết kế, phần mềm máy tính, cơ sở dữ liệu, và bất kỳ quyền sở hữu trí tuệ nào khác, trong mọi trường hợp dù có được đăng ký bảo hộ hay không, và bao gồm tất cả các đơn (và quyền nộp đơn) xin bảo hộ, quyền để được cấp mới hoặc gia hạn thời gian bảo hộ, và quyền khiếu nại quyền ưu tiên đối với những quyền này và tất cả các quyền tương tự hoặc tương đương hoặc các hình thức bảo hộ đang hoặc sẽ có, tại thời điểm này hoặc trong tương lai, tại bất kỳ địa điểm nào trên thế giới;

2.6. “Ngày làm việc” có nghĩa là bất kỳ ngày nào không phải là Thứ bảy, Chủ nhật, ngày nghỉ lễ, nghỉ tết, ngày nghỉ khác của GAM mà GAM đã thông báo cho Khách Hàng hoặc không phải là ngày ngừng giao dịch của ngân hàng.

2.7. “Chi phí” có nghĩa là (i) Phí Dịch vụ; và (ii) bất kỳ khoản chi phí nào và/hoặc tiền hoa hồng và các khoản chi phí khác mà Khách Hàng phải thanh toán liên quan đến Dịch vụ (kể cả chi phí của bên thứ ba mà GAM đã hoặc có trách nhiệm thanh toán thay mặt cho Khách Hàng nếu có);

2.8. “Phí Dịch vụ” có nghĩa là các khoản phí được xuất hóa đơn và Khách Hàng có trách nhiệm thanh toán.

ĐIỀU 3. TÀI KHOẢN VÀ SỬ DỤNG DỊCH VỤ

3.1. Tài khoản dịch vụ

Để sử dụng dịch vụ Khách Hàng cần đăng ký Tài khoản Dịch vụ (hoặc thực hiện đồng bộ với tài khoản số được cấp bởi các đối tác GAM thừa nhận) và chấp thuận Điều khoản và quy định, các chính sách dịch vụ GAM công bố.

Nhằm nâng cao sự tin cậy vào hệ sinh thái GAM, GAM có thể tiến hành (nhưng không bắt buộc) xác thực Khách Hàng bằng nhiều biện pháp. Theo đó, nếu nhận được yêu cầu xác thực, Khách Hàng sẽ phải hoàn tất việc xác thực trong thời hạn GAM thông báo. Trường hợp Khách Hàng không thực hiện xác thực, Tài khoản Dịch vụ sẽ chưa thể sử dụng/ hoặc bị tạm ngưng/ khóa (toàn bộ/ hoặc một số tính năng) cho đến khi hoàn thành việc xác thực.

3.2. Sử dụng Dịch vụ

a. Khách Hàng gửi yêu cầu sử dụng dịch vụ bằng cách tạo, gửi yêu cầu trên Tài khoản Dịch vụ (hoặc hình thức khách được GAM chấp nhận). Khi yêu cầu Dịch vụ Khách Hàng trao (ủy quyền/ giao/thuê tùy trường hợp) cho GAM quyền: (i) trực tiếp ký hợp đồng, giao dịch; thanh toán với bên thứ ba liên quan (chủ sở hữu nền tảng, nhà phát hành quảng cáo, tiếp thị, đơn vị cung cấp dịch vụ, …); (ii) nhận tiền thanh toán Hàng hóa, dịch vụ của Người mua hàng (/sử dụng dịch vụ) và chuyển về cho Khách Hàng.

b. Đối với các dịch vụ Khách Hàng nhận được đề nghị phê duyệt/nghiệm thu của GAM, thì sau khi nhận được đề nghị, Khách Hàng sẽ xác nhận theo hình thức hiển thị trên thông báo và thông báo cho GAM ngay khi điều kiện thực tế cho phép (căn cứ trên thời hạn cụ thể của từng công việc đã thỏa thuận với GAM). Trường hợp từ chối phê duyệt Khách Hàng sẽ trao đổi với GAM và đưa ra đầy đủ các lý do từ chối.

c. Khách Hàng có thể yêu cầu GAM hủy bỏ hoặc sửa đổi Dịch vụ. GAM sẽ nỗ lực trong khả năng hợp lý để thực hiện các yêu cầu đó với điều kiện là GAM có thể thực hiện được trong phạm vi nghĩa vụ theo thỏa thuận của GAM đối với các bên thứ ba.

Trong trường hợp có sự hủy bỏ hoặc sửa đổi Dịch vụ, chậm trễ thanh toán, Khách Hàng sẽ nhanh chóng thanh toán cho GAM: (a) Chi phí của GAM đối với các Dịch vụ bị hủy bỏ hoặc sửa đổi (được tính theo tỷ lệ tương ứng với các khoản đã phát sinh cho giai đoạn tính đến ngày có hiệu lực của việc hủy bỏ hoặc sửa đổi); (b) bất kỳ khoản phí, chi phí hoặc khoản chi phát sinh nào mà GAM đã trả hoặc phải trả liên quan đến việc hủy bỏ hoặc sửa đổi (bao gồm nhưng không giới hạn bởi việc điều chỉnh mức phí dịch vụ đã được áp dụng trước khi bị sửa đổi hoặc hủy bỏ, phí hủy bỏ hoặc chênh lệch do được hưởng giảm giá thấp hơn từ các bên thứ ba).

3.3. Dữ liệu sử dụng Dịch vụ

Dữ liệu tiêu dùng, kết quả, các chỉ số Dịch vụ được hiển thị trên Tài khoản Dịch vụ của Khách Hàng.

3.4. Sử dụng dịch vụ của Bên thứ ba

Dịch vụ của Bên thứ ba trong Điều khoản và quy định này được hiểu là dịch vụ của bên thứ ba độc lập, được tích hợp trên nền tảng cung cấp dịch vụ GAM, do Khách Hàng lựa chọn sử dụng bao gồm nhưng không giới hạn dịch vụ vận chuyển, giải pháp thanh toán, giải pháp tài chính, giải pháp chăm sóc khách hàng, …

Khi sử dụng dịch vụ của Bên thứ ba, Khách Hàng đồng ý cho Bên thứ ba được truy cập, xử lý dữ liệu của Khách Hàng có liên quan đến dịch vụ của Bên thứ ba (đồng thời cũng chấp thuận việc GAM có thể truy cập, xử lý dữ liệu của Khách Hàng mà bên thứ ba xử lý); Khách Hàng biết, đồng ý với các quy định sử dụng dịch vụ, trách nhiệm bồi thường của Bên thứ ba và chịu trách nhiệm về sự tuân thủ của mình. Khi dịch vụ của bên thứ ba phát sinh vấn đề, GAM sẽ nỗ lực tối đa để hỗ trợ Khách Hàng trong khả năng của mình tuy nhiên điều này không đồng nghĩa GAM cam kết, hay liên đới trách nhiệm cùng Bên thứ ba/ hay Khách Hàng liên quan đến việc sử dụng dịch vụ của Bên thứ ba, trừ trường hợp các Bên có thỏa thuận khác.

ĐIỀU 4. QUYỀN VÀ NGHĨA VỤ CỦA KHÁCH HÀNG

4.1. Khách Hàng sẽ hợp tác với GAM về mọi phương diện liên quan đến các Dịch vụ, bao gồm, nhưng không giới hạn ở việc (i) cung cấp các yêu cầu rõ ràng; (ii) chuyển giao các dữ liệu, tư liệu mà GAM đề nghị; (iii) nếu GAM quản lý tài khoản trực tuyến của Khách Hàng, Khách Hàng cung cấp cho GAM quyền truy cập vào các tài khoản và dữ liệu có liên quan và (iv) phê duyệt tất cả các vấn đề liên quan đến Dịch vụ.

4.2. Chịu trách nhiệm chuẩn bị cần thiết để tiếp cận, tiếp nhận và sử dụng Dịch vụ.

4.3. Cung cấp, cập nhật cho GAM thông tin cần thiết, trung thực, chính xác về mình, việc kinh doanh, hàng hóa/dịch vụ, tài liệu liên quan và chịu trách nhiệm về thông tin đó.

4.4. Duy trì một số điện thoại (/email) theo quy định của GAM. GAM được hiểu là đã cung cấp các thông báo sau khi đã gửi đến thông tin liên hệ của Khách Hàng. Trong mọi trường hợp, theo yêu cầu của cơ quan nhà nước, cá nhân/ tổ chức liên quan, Khách Hàng sẽ cung cấp tài liệu, phối hợp và/ hoặc trực tiếp làm việc theo yêu cầu của GAM.

4.5. Chịu trách nhiệm duy trì bảo mật cho tài khoản và hiểu rằng Khách Hàng sẽ thanh toán, chịu trách nhiệm cho bất kỳ hoạt động nào tạo trên hoặc qua Tài khoản Dịch vụ.

4.6. Khách hàng chịu trách nhiệm về chủ thể xác lập giao dịch, hoạt động kinh doanh, việc thực hiện nghĩa vụ tài chính, nghĩa vụ thuế phát sinh từ hoạt động kinh doanh theo quy định pháp luật. Nếu Khách Hàng thay mặt cho cá nhân, tổ chức khác thì Khách Hàng tuyên bố và đảm bảo có thẩm quyền ràng buộc cá nhân, tổ chức đó với thỏa thuận này.

4.7. Cẩn trọng trong mọi phát ngôn không gây ảnh hưởng đến GAM, chủ thể khác liên quan.

4.8. Tuân thủ chính sách dịch vụ niêm yết trên website, ứng dụng của GAM, các chính sách của bên thứ ba có liên quan đến Dịch Vụ (cập nhật trong từng thời kỳ).

4.9. Chịu trách nhiệm khi vi phạm điều khoản dịch vụ và bồi thường thiệt hại theo quy định Điều khoản và quy định này, quy định pháp luật.

ĐIỀU 5. QUYỀN VÀ NGHĨA VỤ CỦA GAM

5.1. Thực hiện Dịch vụ bằng tất cả sự tận tâm, kỹ năng hợp lý của mình, nỗ lực đáp ứng yêu cầu của Khách Hàng theo thỏa thuận tại Hợp đồng.

5.2. Công bố điều kiện và quy định trên website/ ứng dụng để Khách Hàng dễ dàng tiếp cận.

5.3. Tìm kiếm nhà thầu phụ, đối tác chuyên nghiệp phù hợp với yêu cầu của Khách Hàng; giao thầu lại; đặt hàng, ký hợp đồng; chủ động thực hiện hoặc sắp xếp khi thực hiện dịch vụ.

5.4. GAM có quyền từ chối thực hiện các yêu cầu của Khách Hàng nếu theo quan điểm của GAM việc thực hiện có thể dẫn đến vi phạm luật, quy chế, hướng dẫn và quy tắc ứng xử theo quy định của GAM. Quyết định cung cấp/ tạm dừng/chấm dứt việc cung cấp dịch vụ cho bất kỳ Khách Hàng nào tại bất kỳ thời điểm nào không phù hợp.

5.5. GAM có quyền nhận các khoản thanh toán mà Khách Hàng phải thực hiện. Theo đó Khách Hàng đồng ý rằng, trong mọi trường hợp GAM có quyền thực hiện một hoặc tất cả các biện pháp sau: (i) yêu cầu Khách Hàng thanh toán, (ii) khấu trừ bất kỳ khoản tiền nào Khách Hàng đã thanh toán, (iii) gửi yêu cầu và được bên thứ ba phối hợp khấu trừ/cầm giữ/xử lý tài sản của Khách Hàng mà Bên thứ ba đang quản lý, nắm giữ để chuyển tiền về cho GAM (bao gồm nhưng không giới hạn khấu trừ vào tiền hàng thu hộ trên Tài khoản Shop của Khách Hàng tại GHTK, Ví điện tử), (iv) bất kỳ biện pháp gì khác, để hoàn thành ngay các nghĩa vụ tài chính đến hạn của Khách Hàng theo thứ tự ưu tiên các khoản thanh toán của GAM, chi phí trả cho bên thứ ba mà GAM có nghĩa vụ hoặc phải thanh toán thay mặt Khách Hàng. GAM được loại trừ mọi trách nhiệm khi áp dụng các biện pháp trên để hoàn thành khoản thanh toán.

5.6. Bảo lưu quyền sở hữu sản phẩm dữ liệu do GAM thực hiện (báo cáo, nghiên cứu, …).

5.7. tư vấn, hỗ trợ, giải quyết khiếu nại và bồi thường thiệt hại cho khách hàng.

ĐIỀU 6. QUY ĐỊNH VỀ THANH TOÁN

6.1. Phí dịch vụ: niêm yết trên website, ứng dụng GAM trong từng thời kỳ, trừ trường hợp các Bên có thỏa thuận khác.

6.2. Khách Hàng sẽ thanh toán cho GAM các khoản Chi phí phù hợp với mỗi sản phẩm Dịch vụ, công việc GAM thực hiện theo thông báo của GAM. Số tiền thanh toán cuối cùng có thể được xác định căn cứ dữ liệu hiển thị trên Tài khoản Dịch vụ. Phí Dịch vụ sẽ được tính theo quyết định của GAM và truy thu bổ sung tại bất kỳ thời điểm nào cho tất cả các khoản phí chưa thanh toán (nếu có).

6.3. Đối với một số công việc trong phạm vi Dịch vụ có các bên thứ ba cung cấp, các Bên thứ ba này có thể yêu cầu tạm ứng hoặc thanh toán trước. GAM sẽ thông báo cho Khách Hàng để Khách Hàng thực hiện thanh toán. Dịch vụ sẽ chỉ được cung cấp sau khi Khách Hàng đã đồng ý và thanh toán theo yêu cầu của Bên thứ ba đó.

6.4. Nếu: (a) Khách Hàng không thể thanh toán đúng hạn tất cả các nghĩa vụ thanh toán theo Hợp Đồng này cho GAM, bên thứ ba liên quan; và (b) Khách Hàng không muốn hoặc không thể thanh toán trước hoặc không cung cấp được các biện pháp bảo đảm thanh toán đáp ứng yêu cầu của GAM, thì GAM có quyền: (i) hủy bỏ các cam kết đặt hàng/dịch vụ và Khách Hàng sẽ thanh toán chi phí phát sinh cho GAM, (ii) tự động đình chỉ tất cả các nghĩa vụ của mình liên quan việc đặt hàng/dịch vụ và các cam kết mua khác theo Hợp đồng này; và/hoặc chấm dứt Hợp đồng này sau khi gửi văn bản thông báo cho Khách Hàng.

6.5. Hình thức thanh toán: tùy từng thời điểm GAM hỗ trợ một hoặc nhiều phương thức thanh toán như: chuyển khoản ngân hàng, dịch vụ do trung gian thanh toán (GAM chỉ định) cung cấp, …

6.6. Khi yêu cầu dịch vụ Khách Hàng có thể trao (ủy quyền/ giao/thuê tùy trường hợp) cho GAM thực hiện xử lý các khoản thanh toán, bao gồm nhưng không giới hạn việc giữ, nhận và giải ngân theo yêu cầu (như: thanh toán cho với bên thứ ba liên quan như chủ sở hữu nền tảng, nhà phát hành quảng cáo, tiếp thị, bên thứ ba cung cấp dịch vụ, …; nhận tiền thanh toán Hàng hóa, dịch vụ của Người mua và chuyển về cho Khách Hàng, … Theo đó, GAM có thể khấu trừ các khoản tiền Khách Hàng phải trả cho GAM, bên thứ ba (nếu có), các khoản thuế, phí, lệ phí theo quy định pháp luật (nếu có) đối với khoản tiền GAM thực nhận từ khoản tiền thanh toán của Người mua (Khoản tiền thanh toán của người mua: người mua hàng hóa, dịch vụ thanh toán cho Khách Hàng được thu bởi GAM, hoặc bên thứ ba), sau đó chuyển số tiền còn lại cho Khách hàng bằng một trong các hình thức GAM hỗ trợ mà Khách Hàng lựa chọn.

6.7. Quy định xuất hóa đơn: niêm yết trên website, ứng dụng GAM.

ĐIỀU 7. SỬ DỤNG VÀ BẢO MẬT DỮ LIỆU

7.1. Mỗi Bên cam đoan rằng Bên đó sẽ bảo mật và không sử dụng hoặc tiết lộ cho bất kỳ người nào vào bất kỳ thời điểm nào, ngoại trừ: (i) tiết lộ cho các đại diện và cố vấn chuyên môn của mình, (ii) đối với GAM, được tiết lộ cho các Công ty mẹ, công ty con, công ty liên kết của GAM hoặc nhà thầu phụ, đối tác của GAM; hoặc (iii) theo yêu cầu của pháp luật hoặc bất kỳ cơ quan nhà nước có thẩm quyền, về các điều khoản và điều 6 kiện hoặc sự tồn tại của Hợp Đồng này hoặc bất kỳ bí mật thương mại, ý tưởng kinh doanh, kết quả điều tra thị trường, thông tin và/hoặc các tư liệu liên quan đến việc kinh doanh hay công việc của Bên còn lại (hoặc bất kỳ thông tin nào khác có tính chất bảo mật theo quyết định của Bên còn lại) mà Bên còn lại có thể có hoặc có thể biết được trong tương lai (“Thông Tin Mật”).

7.2. Các nghĩa vụ bảo mật này không được áp dụng đối với bất kỳ Thông Tin Mật nào mà: (i) là hoặc trở thành thông tin thuộc về công chúng mà không do lỗi của Bên nhận thông tin; (ii) Bên nhận thông tin chứng minh được cho Bên tiết lộ rằng Thông Tin Mật đã được Bên nhận thông tin biết đến trước khi được tiết lộ bởi Bên tiết lộ thông tin do đó Bên nhận thông tin không có nghĩa vụ bảo mật Thông Tin Mật đó; (iii) theo yêu cầu của pháp luật hoặc của cơ quan nhà nước có thẩm quyền hoặc theo lệnh của tòa án có thẩm quyền; hoặc (iv) được Bên nhận thông tin phát triển độc lập mà không vi phạm điều khoản này và Bên nhận thông tin có thể chứng minh bằng văn bản.

7.3. Khách hàng theo đây cấp cho GAM quyền vĩnh viễn, không hủy ngang, được cấp quyền lại, miễn phí bản quyền để sử dụng các thông tin, dữ liệu của khách hàng vì các mục đích kinh doanh riêng của GAM.

7.4. Khách Hàng bảo đảm rằng:

a. Dữ liệu và thông tin Khách Hàng hoặc bên thứ ba Khách Hàng chỉ định cung cấp cho GAM là đúng sự thật, chính xác, đầy đủ, cập nhật, không sai lệch và không gian dối;

b. Dữ liệu và việc sử dụng dữ liệu, website/ứng dụng của Khách Hàng sẽ tuân thủ pháp luật, hướng dẫn, quy tắc ứng xử và không vi phạm quyền sở hữu trí tuệ của người khác;

c. Khách Hàng đã có được mọi quyền, sự cho phép và chấp thuận cần thiết để cho phép GAM sử dụng dữ liệu của Khách Hàng theo điều khoản này (bao gồm cả việc xử lý dữ liệu cá nhân), GAM được loại trừ mọi trách nhiệm liên quan (bao gồm cả việc xác minh);

d. Bất kỳ dữ liệu nào của Khách Hàng và bất kỳ thiết bị hoặc mạng lưới nào kết nối với hệ thống của GAM đều không chứa vi-rút, mã độc, các tập tin hoặc các chương trình được thiết kế để gây cản trở, phá hỏng hoặc hạn chế các chức năng, gây ảnh hưởng đến GAM.

7.5. Bên cung cấp dữ liệu Cá nhân cam kết và chịu hoàn toàn trách nhiệm đảm bảo Cá nhân đã biết, đồng ý việc chia sẻ, sử dụng, xử lý dữ liệu Cá nhân theo quy định điều khoản này. Khách Hàng cam kết và bảo rằng Khách Hàng sẽ không hợp nhất hoặc đồng bộ dữ liệu GAM cung cấp với dữ liệu cá nhân của Khách Hàng nhằm định danh hoặc xác định lại danh tính của các cá nhân.

7.6. Ngoài quy định trên, các quy định bảo mật được thực hiện theo Chính sách bảo mật niêm yết trên website GAM trong từng thời kỳ.

ĐIỀU 8. QUYỀN SỞ HỮU TRÍ TUỆ

8.1. Trong quan hệ giữa các Bên, Quyền sở hữu trí tuệ của mỗi Bên sẽ vẫn thuộc về Bên đó. Mỗi Bên sẽ cấp cho Bên còn lại quyền sử dụng không độc quyền, miễn phí trong giới hạn và thời hạn hợp tác. Bất kỳ dữ liệu, tư liệu nào kết hợp hoặc sử dụng dữ liệu của GAM sẽ thuộc về GAM, theo đó, GAM cấp cho Khách Hàng quyền sử dụng miễn phí bản quyền, không được chuyển nhượng và không độc quyền để tạo điều kiện và/hoặc cho phép Khách Hàng sử dụng (những) dữ liệu, tư liệu này trong phạm vi và thời hạn 7 hợp tác (việc sử dụng đó không bao gồm việc sử dụng cho mục đích thương mại), trừ trường hợp các Bên có thỏa thuận khác.

8.2. Khách Hàng đồng ý không sử dụng bất kỳ nhãn hiệu, logo hoặc nhãn hiệu dịch vụ nào của GAM, công ty mẹ, công ty con, đối tác của GAM, dù đã đăng ký hay chưa đăng ký, bao gồm nhưng không giới hạn ở nhãn hiệu “GAM”, … trừ khi Khách Hàng được GAM ủy quyền bằng văn bản. Khách Hàng đồng ý không sử dụng hoặc chấp nhận bất kỳ nhãn hiệu nào có thể bị coi là gây nhầm lẫn với thương hiệu GAM, tất cả biến thể hoặc lỗi chính tả đều sẽ bị xem là nhầm lẫn và phải tuân thủ quy định này.

8.3. Khách Hàng chỉ được sử dụng các Dịch vụ và dữ liệu chuyển giao, tính năng nền tảng phù hợp với giới hạn GAM hoặc bên cấp phép thứ ba nêu ra. Tất cả các quyền sở hữu trí tuệ liên quan đến dịch vụ (bao gồm nhưng không giới hạn mã nguồn, hình ảnh, dữ liệu, thông tin, nội dung, logo, nhãn hiệu, phần mềm, phương án kinh doanh và các tài liệu hướng dẫn, … sẽ thuộc quyền sở hữu duy nhất của GAM. Khách Hàng sẽ không được sao chép, sửa đổi, nhân bản, tạo tác phẩm phái sinh từ, sao chép bằng công nghệ đảo ngược, giải mã hoặc tách rời bất kỳ dữ liệu của GAM, bên thứ ba nào hoặc sửa đổi hoặc loại bỏ bất kỳ thông báo hay chú thích về quyền sở hữu đặt trên hoặc trong các dữ liệu của GAM, bên thứ ba.

8.4. Điều khoản này được bảo lưu và duy trì hiệu lực ngay cả khi thỏa thuận sử dụng dịch vụ chấm dứt hiệu lực.

ĐIỀU 9. VI PHẠM ĐIỀU KHOẢN DỊCH VỤ

9.1. Khách Hàng vi phạm Điều khoản và quy định này, chính sách dịch vụ của GAM, GAM có thể quyết định thực hiện bất kỳ hoặc tất cả hành động sau:

i. Hạn chế/ giới hạn một số hoặc toàn bộ quyền của Tài khoản Dịch vụ;

ii. Đình chỉ, phong tỏa, khóa, chấm dứt Tài khoản Dịch vụ;

iii. Chặn có thời hạn/ vĩnh viễn đối Khách Hàng (GAM nhận diện qua bất kỳ thông tin nào của Khách Hàng mà GAM thu thập được trong quá trình cung cấp dịch vụ);

iv. Thu hồi tiền/ tài sản có được do hành vi gian lận, và các chi phí có liên quan như chi phí vận chuyển, chi phí kết nối nền tảng, chi phí thanh toán, …;

v. Áp dụng biện pháp dân sự khác như khiếu nại, yêu cầu chịu phạt, bồi thường, các biện pháp khẩn cấp khác.

vi. Các biện pháp khác theo quy định pháp luật.

Lưu ý: các hành động quy định tại điều này cũng có thể được GAM áp dụng để đảm bảo an toàn, an ninh cho Tài khoản Dịch vụ, cho Khách Hàng, GAM, chủ thể liên quan hoặc tuân thủ quy định pháp luật, quy định dịch vụ của GAM kể cả khi Khách Hàng không vi phạm Điều khoản và quy định này.

9.2. GAM được loại trừ mọi trách nhiệm khi áp dụng các hành động trên theo quy định tại Điều khoản và quy định này.

ĐIỀU 10. GIỚI HẠN TRÁCH NHIỆM

10.1. Tuyên bố về dịch vụ của GAM:

a. Dịch vụ sẽ được cung cấp phù hợp với quy định của pháp luật có hiệu lực áp dụng tại thời điểm cung cấp;

b. Các Bên hiểu và chấp thuận rõ ràng thêm rằng mặc dù GAM cam kết sử dụng tất cả sự quan tâm hợp lý, nhưng vẫn có thể phát sinh các vấn đề do nguyên nhân khách quan, việc này hoàn toàn nằm ngoài sự kiểm soát của GAM và vì vậy GAM không thể cam kết về: (i) sự chính xác của các ước tính và các giải pháp, (ii) các số liệu/kết quả thực sự đạt được khi áp dụng sản phẩm dịch vụ; Theo đó, GAM không chịu trách nhiệm về bất kỳ tổn thất nào mà Khách Hàng hoặc bên thứ ba phải chịu do dựa vào bất kỳ ước tính hoặc ý tưởng nào (kể cả điều kiện, bảo đảm và các điều khoản được ngụ ý vì mục đích đáp ứng sự hài lòng về chất lượng hoặc sự phù hợp).

10.2. GAM được miễn trừ trách nhiệm và được Khách Hàng bù đắp thiệt hại (nếu có) đối với các thiệt hại, rủi ro, trách nhiệm không do lỗi vi phạm thỏa thuận của GAM gây ra, kể cả hay do nguyên nhân khách quan nằm ngoài kiểm soát của GAM.

10.3. Trong phạm vi tối đa được pháp luật cho phép, trách nhiệm cộng dồn tối đa của GAM đối với Khách Hàng theo hoặc liên quan tới thỏa thuận này dù theo Hợp đồng, ngoài hợp đồng (kể cả do cẩu thả), vi phạm nghĩa vụ theo quy định pháp luật, vi phạm pháp luật về dữ liệu cá nhân (bao gồm nhưng không giới hạn pháp luật về dữ liệu cá nhân) hoặc do nguyên nhân khác (bao gồm cả nghĩa vụ bồi thường theo Hợp Đồng này), sẽ (i) chỉ gồm thiệt hại vật chất trực tiếp có lỗi của GAM (không bao gồm thiệt hại mất lợi nhuận hoặc dự kiến, không ký được hợp đồng, thiệt hại đặc biệt, gián tiếp hoặc mang tính hệ quả, ….); và (ii) không vượt quá một khoản tiền tương đương Phí Dịch vụ mà Khách Hàng đã thanh toán hoặc phải thanh toán cho GAM theo thỏa thuận này trong vòng 12 tháng ngay trước ngày có khiếu nại liên quan (Phí Dịch vụ không bao gồm chi phí trả cho bên thứ ba mà GAM có nghĩa vụ hoặc phải thanh toán thay mặt Khách Hàng).

ĐIỀU 11. TUYÊN BỐ CHUNG VỀ KINH DOANH

11.1. Các Bên thực hiện hoạt động kinh doanh hợp pháp theo quy định pháp luật và tự chịu trách nhiệm về hoạt động kinh doanh, việc thực hiện các nghĩa vụ thuế, tài chính với cơ quan nhà nước có thẩm quyền, bên thứ ba đối với hoạt động kinh doanh của mình, trừ trường hợp Điều khoản và quy định này có quy định khác.

11.2. Khách Hàng cam kết Hàng hóa, dịch vụ kinh doanh, quảng cáo của Khách Hàng:

  • Không thuộc danh mục sản phẩm cấm kinh doanh, cấm quảng cáo theo quy định pháp luật;
  • Không thuộc danh mục hàng hóa, dịch vụ GAM không cung cấp dịch vụ theo quy định của GAM;
  • Đảm bảo chất lượng hàng hóa, dịch vụ phù hợp với nội dung quảng cáo, tiếp thị;
  • Khách Hàng lưu trữ tài liệu cần thiết trong sử dụng, lưu hành, quảng cáo hàng hóa, dịch vụ theo quy định pháp luật hiện hành. Trong mọi trường hợp theo yêu cầu của chủ sở hữu nền tảng/ nhà phát hành quảng cáo, tiếp thị, cá nhân, tổ chức có liên quan, cơ quan nhà nước có thẩm quyền Khách Hàng sẽ cung cấp các tài liệu chứng minh, phối hợp và/ hoặc trực tiếp làm việc theo yêu cầu của GAM.

11.3. Ngoại trừ vai trò xử lý các khoản thanh toán mà Khách Hàng ủy quyền, GAM không tham gia vào bất cứ giao dịch nào giữa Khách Hàng với bất kỳ cá nhân, tổ chức hoặc nhà cung cấp dịch vụ độc lập nào.

11.4. Trong mọi trường hợp, GAM không GAM không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ nội dung nào liên quan đến hoạt động bán hàng, cung cấp dịch vụ (bao gồm cả nội dung quảng cáo, tiếp thị) của Khách Hàng; GAM không có trách nhiệm buộc phải xác minh, đảm bảo về tính chính xác, trung thực đối với thông tin đăng ký của Khách Hàng, sản phẩm, thông tin và tài liệu Khách Hàng cung cấp.

11.5. GAM có thể theo quyết định của riêng mình, triển khai các tính năng, dịch vụ dùng thử đang được phát triển và chưa có sẵn ở tất cả Khách Hàng. Tất cả các tính năng, dịch vụ dùng thử có thể phải tuân theo các điều khoản và điều kiện bổ sung mà GAM sẽ cung cấp cho Khách Hàng trước khi sử dụng. Việc tham gia, các tính năng, dịch vụ dùng thử, trao đổi và tài liệu liên quan sẽ được xem là thông tin mật và cần tuân thủ các quy định về bảo mật. Với dịch vụ dùng thử đang được GAM phát triển, GHTK giữ quyền quyết định việc triển khai tính năng, dịch vụ thử nghiệm và sẽ không chịu trách nhiệm đối với mọi tổn hại phát sinh với bất kỳ chủ thể nào.

11.6. Thông tin hỗ trợ sử dụng, giải quyết thắc mắc, khiếu nại tranh chấp: tùy từng thời điểm GAM hỗ trợ một hoặc nhiều phương thức theo công bố trên web, app GAM.

ĐIỀU 12. QUẢNG CÁO

12.1. Nền tảng GAM có thể chứa quảng cáo và có thể chứa các liên kết đến các trang website và nội dung bên thứ ba. Những quảng cáo như vậy và trang website của bên thứ ba không thuộc quyền kiểm soát của GAM và GAM không chịu trách nhiệm về bất kỳ quảng cáo nào, trang website của bên thứ ba nào. Khi Khách Hàng truy cập một liên kết đến trang website của bên thứ ba, Khách Hàng thừa nhận và đồng ý rằng người dùng có thể phải tuân theo điều khoản và chính sách riêng của bên thứ ba.

12.2. Khách Hàng khi sử dụng dịch vụ tiếp thị, quảng cáo, hay quảng cáo qua việc sử dụng Dịch vụ cần tuân thủ quy định quảng cáo, tiếp thị của GAM, quy định pháp luật về quảng cáo, đặc biệt quy định bảo vệ dữ liệu cá nhân, đảm bảo cá nhân đã biết và đồng ý tiếp cận quảng cáo. Tự chịu trách nhiệm về sản phẩm quảng cáo của Khách Hàng đăng tải trên không gian Internet thuộc quyền sở hữu, quản lý của Khách Hàng, sản phẩm quảng cáo, tiếp thị, chăm sóc khách hàng mà Khách Hàng yêu cầu GAM phát hành, đăng tải.

ĐIỀU 13. QUY ĐỊNH CHUNG

13.1.Pháp luật áp dụng: Điều khoản và quy định này (và bất kỳ và tất cả tranh chấp phát sinh từ hoặc liên quan đến Dịch vụ được cung cấp bởi Điều khoản này bao gồm nhưng không giới hạn bất kỳ vi phạm bị cáo buộc/ không thừa nhận tính hợp lệ hoặc khả năng thực thi của thỏa thuận này) sẽ tuân theo luật pháp Việt Nam.

13.2. Không lôi kéo: Khách Hàng đồng ý rằng Khách Hàng sẽ không tự mình hoặc hợp tác hoặc liên kết với bất kỳ cá nhân, hãng, công ty, tổ chức nào hoặc thực thể nào khác và dù trực tiếp hay gián tiếp trong suốt thời hạn hợp tác và trong khoảng thời gian mười hai (12) tháng sau đó để thực hiện hành vi cạnh tranh với hoạt động kinh doanh của 10 GAM, dụ dỗ hoặc lôi kéo (hoặc uỷ quyền cho bất kỳ người nào khác thực hiện những hành vi đó) bất cứ đối tác, nhà thầu phụ, nhân viên nào của GAM.

13.3. Hiệu lực: Các quy định (định nghĩa), (quyền sở hữu trí tuệ), (bồi thường và trách nhiệm), (Không lôi kéo), (sử dụng và bảo mật dữ liệu) sẽ tiếp tục có hiệu lực vô thời hạn. Nếu bất cứ điều khoản nào của bản Điều khoản và quy định này không hợp lệ hoặc không thể thi hành được sẽ không ảnh hưởng tới các điều khoản khác, các điều khoản khác đó sẽ vẫn có đầy đủ giá trị và hiệu lực.

13.4. Giải quyết tranh chấp: Bất kỳ và tất cả tranh chấp phát sinh từ hoặc liên quan đến Dịch vụ này sẽ được giải quyết thông qua thương lượng, hòa giải. Nếu thương lượng không thành, tranh chấp sẽ được giải quyết tại Tòa án nhân dân có thẩm quyền nơi đặt trụ sở chính của GAM.

13.5. Ngôn ngữ: Điều khoản và quy định này có thể được dịch sang các ngôn ngữ khác ngoài tiếng Việt. Trong trường hợp có bất kỳ sự mâu thuẫn hoặc xung đột nào giữa các phiên bản ngôn ngữ, hoặc cách giải thích quy định tại bản Điều khoản và quy định thì phiên bản tiếng Việt mới nhất và ngôn ngữ tiếng Việt sẽ luôn được áp dụng trong giải thích, giải quyết tranh chấp.

Bằng cách sử dụng trang website và các ứng dụng, tính năng cũng như nội dung khác (gọi chung là “Dịch vụ”) do GAM cung cấp trên bất kỳ nền tảng nào, Khách Hàng hiểu và đồng ý với Điều khoản và quy định này.

GAM có quyền chỉnh sửa, cập nhật hoặc sửa đổi các điều khoản của Điều khoản và quy định này, chính sách dịch vụ công bố trên các nền tảng bất cứ lúc nào bằng cách công bố Điều khoản và quy định, Chính sách cập nhật trên các trang website và/ hoặc ứng dụng GAM. Bằng cách tiếp tục liên lạc với GAM, tiếp tục sử dụng các dịch vụ của GAM hoặc thông qua việc tiếp tục hợp với GAM sau khi Điều khoản này được chỉnh sửa, cập nhật hoặc sửa đổi, những hành động như vậy được hiểu là Người dùng đã đồng ý với những chỉnh sửa, cập nhật hoặc sửa đổi đó.

Điều khoản và quy định này có giá trị như Hợp đồng, được cập nhật và đăng tải công khai ngày 18/12/2024.